Quelle selle pour le Softail Slim ?

La belle saison revient et on voit apparaître les Harley qui ont hiberné (marrant ça, comme phénomène : on n’en croise pas tant l’hiver, quand il gèle ou sous la pluie ! 😉 )…

The spring comes back and one sees Harley hibernating (funny that phenomenon: we do not cross any Harley in winter, when it freezes or rain! 😉 )…

Voici donc pour vos balades de printemps, un petit aperçu des différentes selles que l’on peut monter sur un Softail Slim – ayant moi-même essayé pas mal de solutions.

Here for your spring walks, a small overview of the seat that can be mounted on a Softail Slim – having myself tried many solutions.

La selle mousse d’origine / The original saddle foam

Harley-Softail-Slim-selle-origineElle a un petit look « rock’n roll » et elle est relativement confortable (tant qu’on ne fait pas 200km !). Mais, elle garde l’eau quand il pleut (dans les petites rainures) et ses plis sur les côtés ne font pas « bien fini ».

She has a pretty look « rock and roll » and is relatively comfortable (as long as you don’t drive 200km!). But it keeps the water when it rains (in small grooves) and folds on the sides are not « well done ».

De plus, pour moi qui fais 1m75, je suis assis trop en arrière, les bras trop tendus, ou alors, il faut reculer le guidon, ce qui met les poignées au raz du réservoir quand on tourne et le câble d’accélérateur frotte côté droit, ce qui abime la peinture…

Also, for me (1m75 / 5’9″) I sit too far back, too outstretched arms, i must take back the handlebar, putting the handles flush the tank when running and the accelerator cable rubs side law, which will damage painting…

J’ai essayé d’autres selles (style Mustang), mais c’est toujours trop en arrière.
Bref : ça ne va pas ! 😉

I’ve tried other saddles (Mustang style), but it’s still too far back.
In short, it’s not that! 😉

La selle biplace Sundowner / The dual seat Sundowner

Harley-Softail-Slim-selle-sundonwer-1 Harley-Softail-Slim-selle-sundonwer-2

Cette selle est confortable… Encore heureux, vu la quantité de mousse !! Mais qu’est-ce que c’est laid !!!!… et on ressent tout de même encore les cahots de la route, contrairement à la selle à ressort qui gomme vraiment tout.
This seat is comfortable… not as good as the spring seat, but what is ugly !!!!

L’assise pour le pilote est bonne pour ma taille ! On est calé impeccablement, à bonne longueur des bras. C’est top ! Et la passagère (ou « le » passager ! 😉 ) est sur un vrai matelas, quoique peut-être très haut placé : mais c’est ça ou moins de mousse !

The seat for the driver is good for my size! It is wedged impeccably, with good arm length. It’s better than the ordinary seat. And the passenger is on a real mattress, though perhaps a little too high; but it’s that or less foam!

C’est la selle pour faire des kilomètres en duo, avec madame, les parents ou les petits enfants… Elle se visse aussi facilement que la selle d’origine, donc sur un seul point à l’arrière – et le crochet qui tient l’avant n’est pas très enfoncé (sur mon Slim, du moins), ce qui n’est pas très sécurisant, même si on se dit que l’on tient la selle entre les jambes.

It is the seat to make kilometers with madame, parents or children… It screws as easily as the seat of origin, so a single point at the back – and the hook that holds the front is not very depressed (on my Slim, at least), which is not very reassuring, even if we say that we take the saddle between the legs.

Bref, pour que ce soit parfait, il faudrait ajuster le point d’accroche arrière pour que cela soit bien enfoncé sur l’avant aussi.

In short, to be perfect it would need to adjust the rear attachment point for this to be well down on the front too.

Astuce / Tips : le sissy-bar est un modèle que l’on peut retirer en 1 clic. Normalement, d’après Harley, il faudrait retirer les clignotants et monter le kit pour les repositionner plus en arrière (ce qui serait très moche !)… En fait, c’est inutile : il suffit de scier proprement l’arrondi de la petite patte de fermeture du sissy-bar. Et ça passe très bien ! 🙂

The sissy bar is a model that can be removed in 1 click. According to Harley, you would remove turn signals and mount the repositioning kit, to have them further back (which would be very ugly!)… Actually, it’s useless: just saw properly the small sissy-bar closure tab. And it will fit very well! 🙂

Fixation-sissy-bar-harley

La selle à ressorts d’origine / Original spring seat

Softail-Slim-selle-ressort-soloLa selle solo à ressorts donne au Slim un vrai look de bobber, je trouve, et c’est aussi la plus confortable, grâce aux ressorts qui jouent le rôle de secondes suspensions.
C’est aussi le look que je voulais pour ma moto et la selle me met, pour ma taille, à la meilleure position.

I think that the solo seat springs gives to the Slim the look of a real bobber, and it’s the more comfortable seat because of these springs. This is how I wanted my bike and it is the seat that puts it to my waist, to the best position.

Seuls bémols, qui entraîneront les plus grosses modifs de mon Slim : l’horrible cache en plastique de l’ECM (le boitier électronique de l’injection, enchâssé dans le garde-boue arrière)… et la position bizarrement remontée vers l’avant de la selle.

The only flaws that will lead to the biggest of my mods on the Slim: the horrible plastic cover from ECM (electronic box for injection, embedded in the rear fender)… and oddly recovery position forward of the saddle.

En effet, même si ce n’est pas flagrant à l’oeil, quand on est assis, la pointe de la selle nous remonte entre les jambes. Et comme les coutures de la selle sont seyantes, elles finissent par faire mal au niveau de l’entre-cuisse. De plus, avec le poids du pilote, la selle s’enfonce vers l’arrière, ce qui ne soutient pas complètement les fesses, qui donnent l’impression de pouvoir glisser en arrière (ce n’est peut-être qu’une impression, mais avec le « pic » en avant et le « creux » à l’arrière, ce n’est pas rassurant !).

Even if it is not obvious to the eye, when sitting, the tip of the saddle goes back us between the legs. And as the seams of the seat are flattering, they end up hurting at the crotch. Moreover, with the weight of the driver, the seat sinks back, which does not fully support the buttocks, which give the impression of sliding back (maybe it is only an impression but with the « peak » in front and « hollow » in the back, it is not reassuring!).

J’avais donc fini par remonter la selle mousse d’origine et à m’habituer à rouler les bras tendus… Quand j’ai eu une idée !!

So I ended to install again the original foam saddle and getting used to roll with outstretched arms… When I had an idea !!

La selle solo avec les ressorts inversés ! / The solo seat with reversed springs!

Vue la forme bizarre des ressorts Harley, dont une branche est plus courte que l’autre, et tordue, je me suis dis : « et si on inversait les ressorts, cela devrait faire reculer la selle… mais est-ce que cela accroche toujours sur l’avant ? »

View the odd shape of Harley springs, one leg is shorter than the other, and twisted, I say to myself: « and if we reversed the springs, it should roll back the saddle… but does that still clings on the front? »

Il fallait essayer…  I had to try!…

Harley-selle-ressortOn voit que j’ai inversé les ressorts (la branche du haut est en-bas et la branche normalement en bas est vissée sur la selle). Et j’ai inversé aussi la patte d’accroche sur l’avant, pour l’allonger (faute de savoir en bricoler une autre).

You see that I reversed the springs (the upper branch is down and the other branch is screwed on the saddle). And I also reversed the grip tab on the front, to lengthen it (not knowing tinkering another).

Et ça marche !  And it’s work!

Harley-Softail-Slim-selle-ressort-inverseeD’abord, bonne nouvelle, les dimensions correspondent, donc on peut remonter la selle, et cela rabaisse bien l’avant en remontant l’arrière. L’effet souhaité est obtenu.

First, good news: dimensions correspond, so we can raise the saddle, and it lowers the front and lifts the rear. The desired effect is achieved.

Après essai, c’est mieux… la distance des bras (pour 1m75) est parfaite, il n’y a plus de gêne à l’entre-cuisse, c’est confort (plus redressé, un peu plus haut qu’avec la selle mousse)… mais… maintenant, l’arrière de la selle est trop haut !! Il pousse les fesses vers l’avant et on a l’impression de glisser sur le réservoir ! Cela ne craint rien, mais on n’arrête pas de se repositionner vers l’arrière.

After some test, it is better… the distance of the arm (for my size) is perfect, there is no discomfort to the crotch, it’s comfortable (more straightened, a little higher than the foam seat)… but… now the back of the saddle is too high!! It pushes buttocks forward and I feel like I’m slipping on the tank! It’s ok, but I always need to reposition myself.

La solution serait de monter des ressorts normaux de 3cm (les Harley font quasiment 5cm)… et de virer l’ECM (le mettre sous la selle) afin d’avoir un garde-boue « normal ».

The solution would be to mount original springs (3cm, Harley are almost 5cm)… and to remove the ECM (put it under the seat) to have a « normal » mudguard.

Et c’est là que la Quête du Graal commence… 🙂
And that’s where the Grail Quest begins…

Et le duo avec la selle ressort ? / And the duo with the saddle spring?

Bonne question ! Je pensais remonter à chaque fois la grosse selle Sundowner. En fait, quand il s’agit de trimballer un copain sur quelques kilomètres, inutile de se lancer dans les grandes solutions… Un Butty Buddy sera parfait ! (littéralement « le pote de ton cul » !)

Good question! I thought disassemble each time the big Sundowner saddle. In fact, when you have to carrying around a friend for a few kilometers, no need to get into the big deal… A Butty Buddy will be perfect!

buttybuddy-1 buttybuddy-2

Le système tient dans un sac à dos, même monté, et se pose en 2 secondes. Cela tient très bien en place, quand le passager est assis dessus et même tel quel, en ville. Et le confort est largement meilleur qu’un « pouf » ! Avec le sissy-bar, c’est THE solution 😉

The system fits in a backpack, even mounted, and arises in 2 seconds. it hangs great when the passenger is sitting on it, and even as it (in town). And comfort is far better than a pillion! With the sissy bar, it is THE solution 😉

softail-slim-buttybuddy-1 softail-slim-buttybuddy-2

(à suivre / to be continued)

Ready To Go

Voici la tablature (partition) pour harmonica des parties solo de Steve Baker sur « Ready To Go », dans sa méthode « Blues Harmonica Playalongs Vol.1« …
Comme toujours, la transcription est faite maison.

Here’s the tablature for harmonica of different Steve Baker’s solo on « Poor Boy Boogie » in its method « Blues Harmonica Playalongs Vol.1« … As usually, the transcript is « home made ».

(cliquez sur l’image pour l’agrandir, puis sauvegardez-la en faisant un clic droit – elle est au bon format pour l’imprimer – click image to enlarge, then save it by right click – it is the right format for print)

Ready-to-Go-solo

Malheureusement, cette fois, je n’ai pas trouvé de vidéo pour vous faire écouter ce morceau…
Unfortunately, this time, I did not find any video for you to listen to this song…

That’s all, folks ! 🙂

Shuffle Session

Voici la tablature (partition) pour harmonica des parties solo de Steve Baker sur « Shuffle Session », dans sa méthode « Blues Harmonica Playalongs Vol.1« …
La transcription est faite maison.

Here’s the tablature for harmonica of different Steve Baker’s solo on « Shuffle Session » in its method « Blues Harmonica Playalongs Vol.1« … The transcript is « home made ».

(cliquez sur l’image pour l’agrandir, puis sauvegardez-la en faisant un clic droit – elle est au bon format pour l’imprimer – click image to enlarge, then save it by right click – it is the right format for print)

Shuffle-Session-Baker-solo

 

Personnellement, je n’arrive pas encore à jouer exactement comme lui les parties les plus rapides… Mais si vous souhaitez les travailler, vous avez maintenant les notes exactes.
Personally, I still can not play exactly like him the fastest parts… But if you want to work them, you now have the exact notes.

Voici une version à peu près correcte – même si le joueur l’arrange un peu à sa manière.
Here’s a version about right – even if the player plays in his way.

Enjoy! 🙂

Saint James Infirmary

Dernier solo de la  méthode « 10 thèmes de blues » de Jean-Jacques Milteau, voici la tablature (partition) pour harmonica pour « Saint James Infirmary »…

Here’s the last solo of « 10 themes de blues » from Jean-Jacques Milteau: « Saint James Infirmary« .

(cliquez sur l’image pour l’agrandir, puis sauvegardez-la en faisant un clic droit – elle est au bon format pour l’imprimer – click image to enlarge, then save it by right click – it is the right format for print)

saint-james-infirmary-solo

Souvenez-vous que lorsque deux notes sont accrochées (par un trait arrondi, en-dessous) cela les relie et on n’en joue qu’une, de la durée des deux qui sont reliées.
Par exemple à la première mesure, les deux « 2 soufflé » s’additionnent. Ils durent donc 1/2 temps + 1 temps = 1,5 temps.
Attention à ne pas confondre avec le trait « au-dessus » qui rassemble un paquet de trois notes. Par exemple, à la troisième mesure, les noires sont rassemblées par 3 : donc on doit les jouer toutes les trois pendant seulement 2 temps !
Vive le rythme !

Remember that when two notes are attached (with a rounded line, below) that connects them and you have to play just one, the duration of which two are connected. For example, in the first step, the two « 2 blown » add. They last a half time + 1 time = 1.5 times.
Be careful not to confuse it with the line « above » that brings together a package of three notes. For example, in the third measure, blacks are gathered by 3 so you must play all three during only 2 times!… Long live the beat!

Vous pouvez écouter le solo sur cette vidéo. La retranscription est similaire à la mienne (on n’a pas copié l’un sur l’autre, pourtant : Paul Lassey est un excellentissime harmoniciste ! 😉 ) donc c’est parfait pour vous repérer.
You can listen to the solo on this video. The transcript is similar to mine (we did not copy one over the other, yet Paul Lassey is a most excellent harmonica player! 😉 ) So this is perfect for you to listen to.

Enjoy! 😉

See See Rider

Voici la tablature (partition) pour harmonica du solo de Jean-Jacques Milteau sur « See See Rider », dans sa méthode « 10 thèmes de blues« … Toujours une transcription maison 😉

Here’s the tablature for harmonica of Jean-Jacques Milteau’s solo on « See See Rider«  in its method « 10 themes de blues »… Always a « home made » transcript.

(cliquez sur l’image pour l’agrandir, puis sauvegardez-la en faisant un clic droit – elle est au bon format pour l’imprimer – click image to enlarge, then save it by right click – it is the right format for print)

See-See-Rider-solo

On entend le solo sur cette vidéo. C’est à peu près le bon, même si ce n’est pas Jean-Jacques Milteau lui même et si chaque joueur arrange à sa manière les morceaux !
You can listen to the solo on this video. This is about right, even if it is not Jean-Jacques Milteau itself and each player arranges the songs in his way!

Enjoy! 🙂

Saint-Louis Blues

Voici la tablature (partition) pour harmonica du solo de Jean-Jacques Milteau sur « Saint-Louis Blues », dans sa méthode « 10 thèmes de blues« … Encore une fois, la transcription est maison.

Here’s the tablature for harmonica of Jean-Jacques Milteau’s solo on « Saint-Louis Blues«  in its method « 10 themes de blues »… Again, the transcript is « home made ».

(cliquez sur l’image pour l’agrandir, puis sauvegardez-la en faisant un clic droit – elle est au bon format pour l’imprimer – click image to enlarge, then save it by right click – it is the right format for print)

Saint-Louis-Blues-soloSouvenez-vous que sur une partition les notes sont accrochées pour faire à chaque fois un temps : cela aide à voir où sont les temps (tapez du pied, pour le rythme !).
Par exemple, à la deuxième mesure, on tape du pied une note sur deux, car ce sont des croches… Mais à la première mesure, on tapera du pied sur les « 3 aspiré », sur le deuxième « 6 soufflé » qui est écrit (relié, donc on l’a joué avant de taper du pied) et dans le « vide » avant le dernier « 4 aspiré »… Vive le rythme !

Remember that notes are attached on a partition to show you where are the beats: it helps to keep the rythm (tap your feet!).
For example, the second bar, stomp a note of two, because notes are crooked … But the first bar, tap your foot on the « 3 drawn », the second « 6 blown » which is written (connected, so play before stomp!) and into the « empty » before the last « 4 drawn »… Long live the beat!

On entend le solo sur cette vidéo. C’est à peu près le bon, même si ce n’est pas Jean-Jacques Milteau lui même et si chaque joueur arrange à sa manière les morceaux !
You can listen to the solo on this video. This is about right, even if it is not Jean-Jacques Milteau itself and each player arranges the songs in his way!

Enjoy! 🙂

House Of The Rising Sun

Vous êtes nombreux à rechercher la tablature (partition) pour harmonica du solo de Jean-Jacques Milteau sur « House of the rising sun », dans sa méthode « 10 thèmes de blues« … alors, je vous en ai fait une transcription.

You are many to find the tablature for harmonica of Jean-Jacques Milteau’s solo on « House of the rising sun » in its method « 10 themes de blues »… so, I’ve made a transcript.

JJ Milteau joue de manière très « relâchée » sur les temps, donc il est difficile de caler exactement le rythme. Ma tab est donc plus indicative qu’exacte : écoutez bien son solo pour le reproduire.

JJ Milteau plays very « relaxed » on the beat, so it’s difficult to accurately calibrate the pace. My tab is more indicative than exact: listen carefully to reproduce his solo.

(cliquez sur l’image pour l’agrandir, puis sauvegardez-la en faisant un clic droit – elle est au bon format pour l’imprimer – click image to enlarge, then save it by right click – it is the right format for print)

House-Of-Rising-Sun-solo

Désolé, je n’ai pas trouvé de vidéo correcte pour illustrer la tablature (les versions sur Youtube abiment vraiment trop le morceau !!!)… Donc, c’est à vous de jouer !
Sorry, I have not found a correct video to illustrate the tablature (versions on Youtube really spoil the song too much!) … So it’s up to you!

Enjoy! 🙂