J’adore ! 😀






Il existe plein d’autres figurines du Joe Bar Team, dont certaines plus petites, mais celles-ci sont vraiment mes préférées !

That’s all, folks! 🙂
J’adore ! 😀






Il existe plein d’autres figurines du Joe Bar Team, dont certaines plus petites, mais celles-ci sont vraiment mes préférées !

That’s all, folks! 🙂
Je vous présente NaPingouin Bonaparte 😀
Here’s NaPenguin Bonaparte 😀
Rien à voir avec le monde du slot… Eh oui, contaminé par ces mignonnes figurines, je me suis lancé dans le « fantastique » : un monde où tout est permis, sans limite de crédibilité !
Nothing to do with the world of slot cars… Yes, contaminated by these cute figurines, I started in the « fantastic »: a world where everything is possible, unlimited creativity!
Autant vous pouvez réussir à « faire le tour » de ce qui existe (et qui vous intéresse) en slot car, autant c’est impossible dans l’univers des figurines fantastiques !!! Il en existe des milliers, toutes plus attirantes les unes que les autres… Leurs créateurs ont parfois développé de vrais mondes parallèles, avec leur ambiance, leurs règles, etc.
As you can manage to « go around » that exists (and you are interested) in slot cars, as it is impossible in the world of fantasy figures! There are thousands, all more attractive as each other… Their designers have developed real parallel worlds, with their atmosphere, their rules, etc.
Je trouve passionnant d’observer cette diversité dans la vie concrète, autant chez les humains que dans la nature – et là, cela me laisse pantois : je peux passer des heures à découvrir l’imaginaire d’un artiste… Bref, vous comprendrez à me lire que je suis passionné, et le titre de mon blog le montre : Olivier Fantasy (« fantaisie, fantastique »).
I find it exciting to see such diversity in real life, both in humans and in nature – and there, it leaves me speechless, I can spend hours exploring the imagination of an artist… In short, you will understand read that I am passionate about, and the title of my blog shows it: « Olivier Fantasy »! 🙂
Le monde imaginaire est sans limite – et c’est ce qui est enthousiasmant car, comme le disait Picasso : « Tout ce qui peut être imaginé est réel »… quelque part ! 😉
The imaginary world is limitless – and that is what is exciting because, as Picasso said: « Everything that can be imagined is real » … somewhere! 😉
-oOo-
Revenons-en à notre pingouin : c’est une petite bête sculptée par Jérémie Bonamant-Teboul, que je vous ai déjà présenté. Il est dispo sur son site : Figone.
Going back to our penguin: it is a little beast sculpted by Jeremiah Bonamant-Teboul, I already presented. It’s available here: Figone.
C’était ma première peinture « fantastique » et je n’ai pas pris de photos intermédiaires, donc voici l’Empereur Pingouin achevé :
It was my first fantastic painting and I didn’t take intermediate pictures, so here’s the Emperor Penguin completed:
Je suis allé voir à quoi ressemblait un « vrai » pingouin : et la peau est très noire. Donc, j’ai mélangé une touche de bleu foncé à mon noir, et j’ai peins comme ça…
J’ai aussi tenté un (mini) brossage bleuté sur les arêtes des ailerons, mais cela ne se voit pas beaucoup à cette échelle, je trouve.
I searched for « real » Penguin on internet: and the skin is very dark. So I mixed a touch of dark blue in my black and I paint like that…
I also tried a (mini) blue brushing on the edges of the fins, but it’s difficult to see it at this scale.
A noter aussi : les boutons du gilet blanc sont argentés, mais on ne les voit curieusement pas sur la photo (en vrai, on les voit). Il faut dire que la figurine n’est pas bien grosse !
Note that the white waistcoat buttons are silver but curiously we don’t see them on the pictures (in real life, we see them). But the figure is not very big!
J’aurais voulu appliquer quelques « techniques » que j’avais apprises, genre fondu (pour faire des ombres sur le manteau), mais ça partait tellement mal que j’ai préféré laisser tomber pour ne pas tout fiche en l’air.
I wanted to apply some « technical » I had learned, like melting (to make shadows on the coat), but it was going so badly that I decided to drop.
C’était ma première figurine aussi d’une si petite taille… Depuis, j’en ai fait d’autres, mais la première fois je m’étais juré de ne jamais recommencer ! 😀
It was my first figurine so small … Since then, I have done others, but the first time I swore never again! 😀
That’s all, folks !
Je ne vous avais pas encore fait découvrir d’oeuvre de figuriniste… Commençons donc par celui qui m’a donné la passion : Jérémie Bonamant-Teboul, jeune homme talentueux et plein de fantaisie, revenu d’ailleurs depuis peu d’un tour du monde en vélo !
I did not yet show some miniatures painters’ realizations… Let’s start with the one who gave me the passion : Jeremie Bonamant-Teboul, a talented young man, full of fantasy, also recently returned from a world tour by bicycle!
Voici un de ses oeuvres les plus originales : le Joueur de Flûte.
Here is one of his most original works: the Piper.
Vous pouvez découvrir cette figurine en détails ici : cliquez.
You can discover this figure in details here : click.
Pour mieux vous rendre compte de la difficulté d’une telle peinture – outre l’aspect artistique – il faut savoir que l’on peint à l’acrylique, donc les dégradés demandent des dizaines de couches répétées de peintures, l’une sur l’autre, posées avec patience.
De plus, les figurines sont minuscules : d’ordinaire, lorsque vous zoomez pour voir la figurine aussi grande que sur la photo ci-dessus, tous les défauts apparaissent ! Ici, tout est parfait. C’est magistral !
Il faut des dizaines d’heures pour réaliser une oeuvre pareille !
To give you a better account of the difficulty of such a painting – the artistic side apart – you should know that we painted in acrylic, so gradients require repeated dozens of layers of paint, one on another, painted with meticulousness and patience.
In addition, the figures are so tiny: usually, when you zoom to see the figure as « big » as on the picture above, all the defects appear! Here, everything is perfect. This is masterful!
It takes dozens of hours to complete such a work!
Découvrez d’autres oeuvres de Jérémie sur sa page « Cool Mini or Not« .
Discover others works of Jeremie on his page on « Cool Mini or Not« .