Porsche 356 Gentleman Driver

La Porsche 356 est une petite voiture à la bonne bouille, devenue mythique ! Elle se prête à bien des variations, des plus sérieuses aux plus légères… Je vous en avais déjà montré une version « course » (c’était ici). En voici une version « ville », vue sur le site Caradisiac :

The Porsche 356 is a small car with a nice face, became legendary! It lends itself to many variations, from most serious to funny … I had already shown you a « race » version (it was here). Here is a « city » version, view on Caradisiac website:

Porsche 356 Replica

Porsche 356 Speedster

Je l’ai trouvée très belle et l’ai donc reproduite, au mieux, au 1/32…
I found it very beautiful and have reproduced it at 1/32 …

Porsche-356-gentleman-8

Voici comment…
La base est toujours une Porsche 356 Ninco. Voici la carrosserie nue, avant peinture, mise en situation avec des jantes au plus proche de l’originale. On voit les trous à l’arrière, laissés par l’arceau récupéré pour mettre sur la version « course« .

Here’s how …
The base is always a Ninco Porsche 356. Here’s the naked body before painting, in situation with wheels, closer to the original. We see the holes in the back left by the arch recovered to set the « race » version.

Porsche-356-gentleman-5

Ensuite, c’est peinture blanc nacré… et mise en place du masquage pour créer les bandes rouge-bordeaux :
Then it’s pearl white painting… and creation of red bands:

Porsche-356-gentleman-6
Porsche-356-gentleman-7
Porsche-356-gentleman-2
Porsche-356-gentleman-1
Porsche-356-gentleman-3
Porsche-356-gentleman-4

A nouveau peinture… Then, painting again… Et, pendant que cela sèche, mise en place d’un conducteur citadin (je ne sais plus où je l’ai trouvé, celui-là !)…
And while it dries, I put in a city driver (I do not know where I found this one!)…
On remonte… et voilà ! 🙂
Re-building… et voilà!

Porsche-356-gentleman-9
Porsche-356-gentleman-10
Porsche-356-gentleman-11
Porsche-356-gentleman-13
Porsche-356-gentleman-15
Porsche-356-gentleman-14

Je n’ai pas peint les grilles d’aération en noir, comme sur l’originale, car (j’ai essayé), à petite échelle, je trouve cela moche…
I haven’t painted the louvers in black, like the original, because, at small scale, I find it ugly (I tried it before)…

Un petit tour à la campagne, comme il se doit ! 😉
A good trip in the country, as it should be! Bien sûr, comme toute bonne voiture de slot racing, elle a un moteur, un guide, elle peut très bien rouler sur circuit électrique (même si les photos ne le montrent pas).

Of course, like any good slot car, it has a motor, a guide, it may very well ride on electric circuit (although pictures don’t show it).

Porsche-356-gentleman-12
Porsche-356-gentleman-16

That’s all, folks! 🙂

Fiat 500 Abarth Gulf

Une voiture moderne ! Ce n’est pas ce que je préfère, mais la Fiat 500 en Gulf était sympa – alors je l’ai reproduite au 1/32, sur la base d’une carrosserie NSR.
A modern car! This is not what I prefer, but the Fiat 500 Gulf was nice – so I reproduced it at 1/32, based on a NSR body.

Fiat-Abarth-500-slot-12

L’inspiratrice, forcément, c’est la série spéciale créée au Luxembourg :
The inspiring is the special series created in Luxembourg:

Arbath-Gulf

Fiat-Abarth-500-Gulf-Limited-EditionSauf que la mienne est mieux, bien sûr ! :mrgreen:
La calandre avant est différente, comme les pots d’échappements, l’aileron, les rétros, les jantes, et même la déco est légèrement différente…
Except that mine is better, of course! :mrgreen:
The front grille is different, as exhausts, spoiler, mirrors, rims, and even the decor is slightly different…

Voici la base de départ (kit brut NSR) :
Here is the starting point (NSR kit):

NSR-Fiat-500-Abarth-kit

Première étape : virer les prises d’air qui ne vont pas sur une « petite citadine » 😉
First step: remove the air intakes that do not go on a « small city car » 😉 

Fiat-Abarth-500-slot-1 Voilà, c’est mieux ainsi :
It’s better like this: Fiat-Abarth-500-slot-2

Ensuite, c’est peinture. C’était ma première peinture à l’aéro (dur de se lancer…). C’est que je voulais utiliser les couleurs Gulf de chez Zero Paints :
Then it’s paint. This was my first painting with an airbrush. It’s because I wanted to use Zero Paints Gulf paints:

Zero-Paint-GulfAlors, je me suis pris la tête un moment pour avoir la « bonne stratégie ». Je voulais tout peindre en noir, marquer les bandes, et faire le bleu et orange par-dessus, mais j’ai lu que ça assombrirait la peinture… Finalement, j’ai fait au plus simple : d’abord la couche bleue.
So, I thought a long time to choose the « good strategy ». I wanted to paint everything black, marking tapes, and make blue and orange on top, but I read it darken the paint… Finally, I made it simple: first the blue layer.

Fiat-Abarth-500-slot-3 Fiat-Abarth-500-slot-4

Ensuite, masquage pour les bandes oranges…
Then masking tape for orange painting…

Fiat-Abarth-500-slot-6

Bonjour la galère pour la calandre avant !!
What a hassle for the front grille!
Fiat-Abarth-500-slot-5

Et hop, tout en orange Gulf !
Hop, all in orange Gulf !
Fiat-Abarth-500-slot-7

Et c’est là que j’aurais dû peindre les liserés noirs AVANT d’enlever le masquage (ajouter un masque pour faire les liserés et ensuite seulement tout retirer)… Trop tard :
And this is where I should paint the black border BEFORE removing the masking (add a mask to the piping and then just remove all) … Too late:
Fiat-Abarth-500-slot-8

Me voilà bon pour faire les liserés au Rotring 0.1mm…
Here I am good for the 0.1mm Rotring…
Fiat-Abarth-500-slot-9

Voilà ce que cela donne :
That’s it :Fiat-Abarth-500-slot-10

C’est loin d’être nickel, mais ça passe. Ouf !
It is far from perfect, but it’s ok. Whew!
Fiat-Abarth-500-slot-11

J’ai peint le fond des phares avant en chromé et les fonds de phare arrière en chromé et rouge, comme sur l’originale. J’ai aussi chromé le tour des feux avants (on verra ça plus loin sur les photos) et peint les rétros en deux couleurs (plus chrome pour le miroir).
I painted the bottom of the headlights in chrome and rear lights funds in chrome and red, like the original. I also have chromed around the front lights (we’ll see later in the photos) and painted mirrors in two colors (and chrome).

Pendant que ça sèche, je m’occupe de peindre les jantes, trois couleurs (noir de base, avec les écrous chromés, rouge foncé sur le dessus des « ailettes » et métallisé pour le corps des ailettes)… Du travail d’horloger, pour des détails que peu regardent, mais bon…
While it dries, I paint rims, three colors (black base with chrome for nuts, dark red on top of the « fins » and metallic body fins)… Some tiny work for little details that nobody looks, but…

Fiat-Abarth-500-slot-16

Et voilà ma belle pilote dans son siège baquet « série spéciale » !
Vous remarquerez le sac à main « imitation extincteur », les compteurs et le volant assorti…  
(vous aurez reconnu « Béatrice » de chez Le Mans Miniatures, re-teinte en rousse)
And now my beautiful pilot in his bucket seat « special series »!
You will notice the « imitation extinguisher purse », counters and matching steering wheel…
(you’ll recognize « Beatrice » from
Le Mans Miniatures, re-dyed in red)
Fiat-Abarth-500-slot-15 Fiat-Abarth-500-slot-14

La plage arrière est faite avec du papier essuie-tout peint en noir à l’aéro.
The rear deck is made with paper towel painted in black with an airbrush.
Fiat-Abarth-500-slot-13

Et voilà le résultat, décalques posés, lignes de joint et vernis brillant.
Pas de weathering. Madame aime les voitures propres ! 🙂
And the result, decals installed, with joint lines and gloss.
No weathering. Madame loves clean cars! 🙂 

Fiat-Abarth-500-slot-17 Fiat-Abarth-500-slot-18 Fiat-Abarth-500-slot-19 Fiat-Abarth-500-slot-20

Ce qui vaut bien une petite balade champêtre en fin de journée…
Let’s take a small country walk in the late afternoon…

Fiat-Abarth-500-slot-22 Fiat-Abarth-500-slot-25 Fiat-Abarth-500-slot-24 Fiat-Abarth-500-slot-23

That’s all, folks ! 😉
Fiat-Abarth-500-slot-21

Talbot Lago T26C

Bonjour les ami.es / hello everyone!

Aujourd’hui, je vous présente la version PSK de la Talbot Lago T26C – en version Grand Prix (en attendant que j’arrive à me procurer celle qui a gagné au Mans en 1950).
Today, I present you the PSK version of the Talbot Lago T26C Grand Prix version (until I can get me one that won at Le Mans in 1950).

Photos !

Talbot-Lago-T26-3 Talbot-Lago-T26-2 Je vais faire celle-ci, en numéro 1 / I’ll build this #1 :Talbot-Lago-T26-1Voilà ma version au 1/32, motorisée (slot car) / Here’s my 1/32 slot car version:
Talbot-Lago-T26-12

C’est un kit qui aurait pu être facile, mais qui ne l’est pas tant que ça, pour de bêtes raisons d’ajustement de châssis.
This is a kit that could be easy, but that is not that much, for reasons of frame adjustment

Talbot-Lago-4

La peinture du pilote est sympa à faire, car il est relativement détaillé (par rapport aux pilotes que l’on reçoit habituellement dans les kits résines de slot car !).
Painting the pilot was fun, because it is relatively detailed (compared to drivers that are usually received in slot car resin kits!).

Talbot-Lago-1

Et c’est là que les ennuis commencent, car pour emboîter le châssis, cela ne va plus : il est trop long à l’avant ! Si je mets en place les suspensions arrières dans leur emplacement, le passage des roues avant est trop avancé. On ne peut pas placer l’essieu avant…
And this is where the trouble begins, because to fit the frame: it is too long in the front! If I set up the rear suspension in their location, the passage of the front wheels is too advanced. You can »t place the front axle

Talbot-Lago-2

De plus, le puits de vis arrière ne tombe pas en face…
In addition, the wells rear screw does not fall face to face

Talbot-Lago-6

Bref, il y a un peu de « réaménagement » à faire. Je coupe le châssis juste avant le puits de guide…
So, there is a little « upgrading » to do. I cut the frame just before the shaft guide

Talbot-Lago-3La largeur de coupe « mange » l’excédent de longueur… Plus qu’à recoller.
Cutting width « eat » the extra length … Then, I glue it again.

Talbot-Lago-7

Autre point : les « 3 petits carrés », à l’intérieur de la carrosserie, empêchent de mettre le moteur en place. On ne peut pas « fermer » le bloc châssis-carrosserie.
Il faut donc les faire sauter AVANT de peindre et coller…
Another point: the « 3 little squares » inside the body keep the engine to be right in place. You can not « close » the chassis-body block.
You must remove them BEFORE paint and glue

Talbot-Lago-5

Ensuite (je n’ai pas de photo pour ça), il faut :
– Mettre en place le mignon mais infernal petit pare-brise (photodécoupe minuscule à plier à 90° sur les côtés, puis découper un bout de plastique pour en faire la vitre et coller tout ça à la bonne place : amusez-vous bien ! 🙂 )
– Coller le pilote dos à son siège, pour qu’il ne se frotte pas les fesses contre le pignon (sur lequel il est assis)…
– Couper les axes de roues à la bonne largeur et faire entrer les jantes sur les axes… 

Then (I don’t have any photos for this), you must:
– Set up the cute but vicious little windscreen (tiny photoetched to bend at 90 ° on the sides, then cut a piece of plastic to make the glass and glue it all in the right place: have fun! :) )
– Glue the pilot back to his seat, so that it doesn’t rub against the buttocks gear (on which he sits)
– Cut the wheel axles to the correct width and bring the wheels on the axles

 

Et voilà le travail ! And that’s it!

Talbot-Lago-T26

Et, bien sûr, quelques photos en balade champêtre :
And, of course, some country walk pictures

Talbot-Lago-T26-4 Talbot-Lago-T26-5 Talbot-Lago-T26-6 Talbot-Lago-T26-7 Talbot-Lago-T26-11 Talbot-Lago-T26-10 Talbot-Lago-T26-8

That’s all folks ! 😉 Talbot-Lago-T26-9

Alpine A110 Le Mans 1968

Toujours dans l’idée d’obtenir une voiture qui n’existe pas en version « slot », voici l’Alpine A110 #51 qui a couru au Mans en 1968.

La base de départ est un modèle de chez SRT (déjà difficile à trouver !!) et mes décalques viennent de chez Colorado (Portugal).
Alors, j’ai dû tomber sur une mauvaise fournée, car ces décalques étaient raides comme du carton, même après les avoir fait tremper plusieurs minutes dans le Microsol rouge (le plus fort, pourtant !!)…

Voici l’originale, aux stands :

Alpine-A110-51-LM68-A Alpine-A110-51-LM68-1 Tous les sponsors n’étaient pas encore posés à l’arrivée de la voiture au Mans…alpine-le-mans-1968 Alpine-A110-51-LM68-6 Alpine-A110-51-LM68-2 Alpine-A110-51-LM68-4 Et c’est le départ !Alpine-A110-51-LM68-8 Alpine-A110-51-LM68-7 Une vue du dessus…Alpine-A110-51

 

Voici donc ma version, pas complètement exacte, car il a fallu faire avec la carrosserie, pas complètement identique, et les décalques pas toujours au bon format…

Alpine-A110-7 J’ai laissé les rétroviseurs sur les côtés (ils devraient être sur les ailes), afin de ne pas avoir à retoucher la peinture…Alpine-A110-5 Alpine-A110-1 Les décalques étaient vraiment très difficiles à poser, car ils ne s’adaptaient pas aux courbes de la carrosserie. Apparemment, un mauvais lot, car les autres décalques Colorado ne sont pas comme ça…
Alpine-A110-3
Parmi les retouches : clignotants supprimés (comme sur la vraie), peinture chrome et noir des pare-chocs, tours de vitres, pare-brise et rétros chromés…
Alpine-A110-6
Niveau finition, la carrosserie SRT ressemble à du Team Slot, donc tout est collé de travers et n’importe comment… Pour l’améliorer, il aurait fallu tout décoller et tout refaire, donc tant pis !Alpine-A110-2 Je n’ai pas pensé à prendre de photos intermédiaires, donc on ne voit pas bien le pilote, mais il a été également amélioré, tout comme l’habitacle (logo Alpine sur le volant, compteurs, etc.).Alpine-A110-4

 

La voiture roule à peu près correctement. Ce n’est pas un foudre de guerre, mais elle est plaisante.

That’s it! 🙂

Ferrari 250LM 1965

Parfois, certaines voitures sont très difficiles à trouver au 1/32e, soit lorsqu’elles ont produites à très peu d’exemplaires et définitivement épuisées, soit parce qu’elles n’existent carrément pas à cette échelle !

Dans ce dernier cas, mis-à-part créer entièrement la carrosserie, il n’y a guère de solution (mais certains « artistes » du slot sont capable de cela : sculpter, parfois même à partir de rien, la carrosserie d’une voiture !).

Heureusement, il existe dans la plupart des cas un modèle au 1/32 qui peut servir de base – et il ne reste plus qu’à décorer la voiture selon le modèle que l’on souhaite obtenir.
Cela évite de dépenser des sommes folles pour acquérir telle voiture, à un prix exorbitant, sous prétexte que c’est la « n°21 introuvable » – alors que sa voisine la #20 ou #22 est à un prix ordinaire… Les joies de l’offre et de la demande chez les collectionneurs !

Comme bien des passionnés, il y a des modèles que je recherche (parfois désespérément !). Et cela fait partie du plaisir de la « chasse au trésor », lorsqu’enfin, un jour, on arrive à se procurer le modèle tant désiré !

J’ai donc longtemps recherché la Ferrari 250LM victorieuse au Mans en 1965. La version créée par PSK étant introuvable (même hors de prix : on n’en voyait tout simplement pas à la vente).

Un jour, Fly a eu l’heureuse idée de sortir (en version limitée à 400ex.) la version « civile » de la Ferrari 250LM, qui allait me servir de base pour obtenir la version Le Mans !

2013-11-11 23.13.03

Les décalques proviennent de chez Pattos, en Australie – comme l’atteste le timbre ! 😉

2014-01-06 22.41.20

La décor est très simple, donc il n’y a pas beaucoup de travail à réaliser… Les décalques Pattos sont à découper au plus près et ils sont très fins, ce qui n’est pas évident pour la pose (il faut bien mouiller la carrosserie, sinon on peut difficilement bouger le décalque pour le mettre à sa bonne place).2014-01-07 09.58.36 Voici la tête du pilote d’origine… Son oeil gauche est de travers.
2014-01-07 10.02.22
D’abord, un petit coup de ponçage, pour retirer les lignes de moulage (même si cela ne se verra plus, une fois la voiture remontée)… 2014-01-08 16.30.13 Bon, je n’ai pas tenté de refaire les pupilles, donc l’oeil gauche est toujours de travers. Sur la photo, c’est assez horrible. En vrai, cela passe.2014-01-08 22.24.51 Le casque et la combinaison sont reproduits d’après ce que j’ai trouvé des tenues des pilotes de l’époque (même si je n’ai pas cherché à reproduire exactement).2014-01-08 22.25.35 Il faut ensuite recoller l’habitacle…2014-01-08 22.32.23

 

Et voici la belle enfin terminée !2014-01-09 00.12.58 2014-01-09 00.12.36 2014-01-09 00.13.48 Une modification simple, qui permet d’obtenir un modèle introuvable autrement, et à moindre frais. 2014-01-09 00.13.23Pour l’anecdote, j’ai réussi à trouver la version PSK, introuvable, auprès d’un collectionneur anglais qui n’en faisait rien, juste après avoir fini cette version !!!

Comme ça, je pourrais offrir celle-ci et la refaire encore plus belle 🙂

 

Ferrari 250 TR58 – Le Mans 1958

Je vous présente aujourd’hui la Ferrari 250 TR qui a couru et gagné au Mans en 1958, pilotée par Phil Hill et Olivier Gendebien (châssis 0728TR).
Today I present to you the Ferrari 250 TR has raced and won at Le Mans in 1958, driven by Phil Hill and Olivier Gendebien (chassis 0728TR).

1958_Ferrari_250TR58

Le kit résine de la voiture de slot au 1/32 est le « Ghostmodels 001 » : premier kit d’une ancienne gamme PSK. Je ne pouvais pas manquer ça ! Mais regardons quelques images d’époque avant de passer au modèle réduit.
The 1/32 resin slot car kit is the « Ghostmodels #001 » : first kit of an old PSK range. I could not miss it! But take a look together at some vintage images before moving on to the model.

Top départ !

58 - Depart LM Stirling Moss part en tête sur son Aston DBR 1… Pourtant, il abandonnera après 30 tours.
Stirling Moss takes the leading on his Aston DBR 1… However, he abandoned after 30 laps.
58 - DepartLM Vu de l’autre côté, avec la Lotus 11 de Frost et Hicks #39…
Viewed from the other side, with the # 39 Lotus 11 of Frost and Hicks…

58-Depart LM
1210210802373916641958 #14

Virage mythique du circuit du Mans !
Mythical corner at Le Mans!

121021080219499009 121021080227639332 121021080246695222

Mans-58-course

Arrêt aux stands…
Pit stop…290wr9gLM58-standsMans-F250TR-0728TR-Gendebien-Hill-RelaisEt ça repart !
And go go go!Mans-F250TR-0728TR-Gendebien-Hill-standsPhil Hill au volant…
Phil Hill driving…
Phil-Hill
Et Olivier Gendebien.121021074915223248

Il a plu cette année-là…
It rained that year…
1958_le-mans lemans-1958 dyn006_original_780_522_pjpeg_50307_2357e867f5c8013b6031b70df5fa36ee

Et c’est l’arrivée !! 🙂
And it’s the arrival!!

Mans-F250TR-0728TR-Gendebien-Hill-Arrivee 1958-ferrari-mans Mans-F250TR-0728TR-Gendebien-Hill-ApresArrivee

-oOo-

Et voici ma version de cette Ferrari 250 TR58.
And here’s my version of the Ferrari 250 TR58.

Avant montageBefore building
Ghostmodel-Ferrari-TR58

Et après montageAnd after building…
DSC_1893

J’en suis assez content, même si j’ai eu du mal avec le châssis (Slot Classic, tout simple), qui ne rentrait pas à cause du renfoncement de l’habitacle…
I’m pretty happy, even though I struggled with the chassis (a simple Slot Classic), which didn’t take place because of the depression of the passenger…
Voilà ce que cela donnait lorsqu’on posait la carrosserie sur le châssis : le fond de l’habitacle se posait sur le moteur, et la carrosserie flottait au-dessus des roues !
That’s what it gave when putting the body on the chassis: the bottom of the cockpit landed on the engine and the body floated above the wheels!

img_1350806743_959

J’ai essayé pas mal de solutions pendant une journée, jusqu’à tenter un autre châssis Slot Classic plus « souple » que le premier et qui a accepté de plier contre l’habitacle – solution peu orthodoxe, mais au moins ça tient vissé !!
I tried a lot of solutions for one day… Finally, I took another chassis Slot Classic « softer » than the first and has agreed to fold against the passenger – unorthodox solution, but at least it keeps screwed!!

img_1350806461_660

J’ai coupé les plots sous le châssis, remplacés par des chevilles collées à la colle epoxy (résistance : 135kg à l’arrachement !!!) et j’ai vissé l’arrière du châssis. Ensuite, avec une vis longue, j’ai forcé l’avant à se rapprocher de la carrosserie.
I cut the blocks under the frame, replaced by pegs glued with epoxy adhesive (strength: 135kg!) And I screwed the rear of the chassis. Then, with a long screw, I forced the front to get closer to the body.

Et voilà ! 🙂

Ferrari-250-TR58-1

Je ne sais pas si le rouge est réellement « LE » rouge Ferrari… J’ai utilisé la peinture en bombe rouge Tamyia qui est censée être « le vrai rouge Ferrari ».
I do not know if my red is actually « the » red Ferrari… I used Tamyia red paint bomb which is supposed to be « the true red Ferrari. »

Ferrari-250-TR58-11

Je n’avais pas de jantes BRM qui rentraient dans les axes… Alors, tant pis, j’ai mis des jantes Cartrix. Il aurait fallu que je trouve des papillons de roue à seulement 2 branches pour l’avant, mais je n’en avais pas non plus… Et puis, je n’ai pas assez sali les jantes, qui étaient pratiquement noires de boue sur l’originale en course.
I didn’t have BRM wheels that fit in the axes… Never mind, I put Cartrix rims. I would have had to find butterflies wheel with only 2 branches to the front, but I didn’t have either… And I do not have enough dirty rims, which were almost black with mud on the original race.

Ferrari-250-TR58-3La voici de plus près… Here closer…

Ferrari-250-TR58-6Ferrari-250-TR58-12Ferrari-250-TR58-8 Ferrari-250-TR58-5Ferrari-250-TR58-7Ma version a donc quelques défauts par rapport à l’originale – il est difficile de trouver de la documentation et parfois, on se rend compte trop tard d’un détail inexact… D’autant plus que les miniatures elles-mêmes ne sont pas forcément exactes non plus !
My version has a few flaws compared to the original – it’s difficult to find documentation and sometimes one realizes too late inaccurate detail… Especially the miniatures themselves are not necessarily accurate either!

En tout cas, elle me plait telle qu’elle est – et elle roule très bien 🙂
Anyway, I like it as it is – and it runs great!

Ferrari-250-TR58-2Ferrari-250-TR58-3That’s all, folks !Ferrari-250-TR58-10

Porsche 356 « Doc’s Inspiration »

Pour changer, voici une voiture créée « juste pour rire » : la Porsche 356 « Doc’s Inspiration », baptisée en clin d’oeil au pseudo d’un copain de slot, Eric, qui a reconnu le style des modifs qui aime apporter à ses (très nombreuses) Porsche 356 de slot ! 🙂 

For a change, here is a car created « just for fun » : the famous Porsche 356 « Doc’s Inspiration », named in a nod to the nickname of a slot’s friend, Eric, who recognized here the style of mods who loves to make his (many) Porsche 356!

La base est une Porsche 356 Ninco ordinaire…
The base is an ordinary Ninco Porsche 356…

50567-ninco-porsche-356

Let’s go !

IMG_0624

Changez les roues (pour avoir des jantes différentes), enlevez la capote, repeignez l’intérieur, ajoutez un arceau (d’une autre Porsche 356 Ninco) et un extincteur (pour la sécurité ! 🙂 ), modifiez l’éternel pilote Ninco (changement de tête pour une MRRC !), mettez du jaune dans les phares avant pour faire plus français, allongez le pare-choc avant… et donnez un petit look sportif à la carrosserie…
Et le tour est joué ! 😉 

IMG_0625

Change the wheels (to have different rims), remove the hood, repaint the interior, add a bow (from another Ninco Porsche 356) and a fire extinguisher (for safety 🙂 ), change the eternal Ninco driver (add a MRRC head!), put some yellow in the headlights for the French Touch, lengthen the front bumper… and give a little sporty bodywork…
And voila! 😉

Porsche-356-Ninco-1

Porsche-356-Ninco-2Malheureusement, je n’avais pas bien creusé les lignes de carrosserie et la peinture noire ne voulait pas aller au fond des rainures… J’ai donc dû forcer un peu la densité… et du coup, c’est trop noir ! Tant pis. En vrai, cela ne se voit pas trop.

Unfortunately, I did not quite dug the body lines and black paint did not want to get to the bottom of the grooves … So I force a little the density, but now it’s too dark! Too bad… Fortunately, in reality, you can not see it too much.

Porsche-356-Ninco-3

Porsche-356-Ninco-4

(drôle de tête / funny head! ;) )

(drôle de tête / funny head!)

Porsche-356-Ninco-6Et quelques photos « à la campagne »… mais, à l’époque, je n’avais pas encore mon beau fond de ciel bleu, donc c’est moins joli.

And a few pictures « in the country »… but, at this time, I did not have my beautiful blue sky background, so it’s less attractive.

Porsche-356-Ninco-7

Porsche-356-Ninco-8

(désolé pour le guide qui lève les roues avant / sorry for the guide that lifts the front wheels)

Porsche-356-Ninco-9That’s all, folks! 😉

Aston Martin DB3S Coupé – Le Mans 1954

Poursuivons avec l’édition du Mans 1954…
We continue with Le Mans 1954…

1954-lineup

Départ Le Mans 1954

Départ Le Mans 1954

Derrière les Cunningham…cunningham_lemans_1954Aujourd’hui, je vous montre la belle Aston Martin DB3S n°21.
Today, it’s for the beautiful Aston Martin DB3S #21.

The Aston Martin DB3S during the race...

The Aston Martin DB3S during the race…

1954_Aston-DB3S

Her twin sister, #20

Her twin sister, #20

Malheureusement, à cause d’une aérodynamique mal étudiée, les deux voitures #20 et #21 ont été accidentées, toutes les deux à Maison Blanche, et n’ont pu finir la course…
Unfortunately, due to a poorly studied aerodynamics, the two cars #20 and #21 were crashed at « Maison Blanche » and could not finish the race…

Ouch!... :(

Ouch ! 😦

Aston-db3s-21Aucun mort à déplorer dans ces accidents, fort heureusement !
No death in these accidents, fortunately!

Voilà ma version « en course » de l’Aston Martin n°21, pilotée par les anglais Whithead et Stewart – voiture un peu poussiéreuse, comme il se doit ! 🙂
Here’s my « race version » of the Aston Martin #21, drived by the english drivers Whitehead and Stewart – the car is a little dusty, as it should be! 🙂

Aston-Martin-DB3S-1954-1

Aston-Martin-DB3S-1954-2

Aston-Martin-DB3S-1954-3

Aston-Martin-DB3S-1954-4

Le pilote n’a pas été évident à peindre, car le corps et le volant, indémontables, touchent le « fond » du cockpit… De plus, la résine était plein de petits trous, donc le visage est marqué ! On dirait un alcoolique 🙂 Bref, il ne faut pas le regarder de trop près…
The pilot was not easy to paint because the body and the wheel, no demountable, touch the bottom of the cockpit… More, the resin was full of small holes, so the face is marked! Looks like an alcoholic 🙂 So, please, do not look too closely…

IMG_0705

IMG_0707

IMG_0708

Slot car's pilots are not as beautiful than figures...

Slot car’s pilots are not as beautiful than figures…

Aston-Martin-DB3S-1954-7Aston-Martin-DB3S-1954-8

Concluons avec quelques images de la belle Aston Martin, de nos jours, en défilé à Goodwood 😀
We conclude with a few images of the beautiful Aston Martin, nowadays, in parade at Goodwood 😀

Aston-Martin-DB3S-1954-6

Aston-Martin-DB3S-1954-5

That’s all, folks! 😉

Ferrari 375MM – Le Mans 1954

Restons dans l’année 1954, avec la voiture pilotée par José Gonzales et Maurice Trintignant qui gagna au Mans : la Ferrari 375 MM (ou Ferrari 375 Plus) !

Let us remain in the year 1954, with the car driven by Jose Gonzalez and Maurice Trintignant, who won at Le Mans: the Ferrari 375 MM (or Ferrari 375 Plus)!

Top départ !

1954 24H.Mans 24h-mans-1954 24hdumans1954

ferrari-375-gonzales-trintignant

Ferrari 375 LM54

On ne se rend pas toujours compte, mais avec la mécanique de l’époque, les pilotes parcoururent plus de 4000km en 24h, à la vitesse moyenne de près de 170 km/h !!! Dans une voiture qui glissait dans les virages, je vous laisse imaginer ! 🙂
It is not always realized, but with these old mechanics, the drivers went through over 4000km in 24 hours, at an average speed of nearly 170 km/h! In a car that slid into each corner, you can imagine!

ferrari-375-le-mans-1954-trintignant-gonzales

2013-03-20-ferrari-375-plus-scuderia-ferrari-LVC1_P276c_1954Heureusement, la « dream team » veillait au bon fonctionnement de la mécanique !
Fortunately, the « dream team » ensured the smooth running of the mechanics!

Le Mans 1954

Et c’est l’arrivée !
1954 24H.Mans n°4 Winner-Mans-1954 Vainqueur-Mans-1954 Gonzalez_LeMans-1954

Photos colorisées des 3 autos de la Scuderia Ferrari :
Colorized photos of the 3 cars of the Scuderia Ferrari:

Scuderia-Ferrari-1954_1

Scuderia-Ferrari-1954_2

A noter que la Ferrari 375MM n°18 visible à droite n’appartient pas à la Scuderia et finit ensablée dans le virage du Tertre Rouge !
Note that the # 18 Ferrari 375MM visible on the right does not belong to the Scuderia sanded and finished in the corner of the Tertre Rouge!

Tertre-Rouge-1954

Voici donc ma version de la Ferrari 375MM victorieuse, en « slot car », donc au 1/32. La carrosserie résine est faite par Proto Slot Kit (PSK).
Here is my version of the Ferrari 375MM winner, in « slot car » (1/32). The resin body is made by Proto Slot Kit (PSK).

Ferrari375-1

Ferrari375-2La Mercedes W196 conduite par Fangio n’était évidemment pas au Mans en 1954 😉
The Mercedes W196 driven by Fangio was obviously not at Le Mans in 1954 😉 

Ferrari375-3

Ferrari375-4Mais l’Aston Martin DB3S n°21 était bien au Mans en 1954 ! Je vous la montrerai en détail dans le prochain article…
But Aston Martin DB3S #21 was actually at Le Mans in 1954! I’ll show you this car in detail in the next article…

Ferrari375-5

Ferrari375-6

Ferrari375-7

Ferrari375-8

Le pilote a l'air halluciné ! The pilot seems hallucinated!

Le pilote a l’air halluciné ! The pilot seems hallucinated!

Ferrari375-rightFerrari375-leftFerrari375-bottomFerrari375-frontUn agréable look vintage, pour une voiture facile à réaliser (sauf peut-être le numéro de course arrière à ajuster par rapport aux grilles de ventilation) ! 🙂
A nice resin car, easy to build, (except maybe the race number (rear) to fit over air vents)! 🙂

Mans-1954-Ferrari-375Ferrari375-10

Ferrari-375-Mans-1954

That’s all, folks! 😀

Mercedes W196 « Grand Prix de France » 1954

Cette Mercedes, pilotée par Fangio au Grand Prix de France, à Reims, le 4 juillet 1954, était mon premier kit de slot racing en résine.
This Mercedes, driven by Fangio at the « Grand Prix de France », Reims, July 4, 1954, was my first slot racing kit in resin.

Le kit est un PSK, au 1/32 (Proto-Slot-Kit) série « Ghostmodels ». Merci Chris pour cette belle réalisation !
The kit is a PSK at 1/32 (Proto-Slot-Kit) « Ghostmodels » series. Thank you Chris for this great achievement!

Quelques images de la course !
Some pictures of the race…

MERCEDES-W196-1954
GP-1954-Fangio-Kling-Ascari
Fangio-Kling-Ascari_1954
Depart-Fangio-Kling-Ascari-1954
Apres-depart-grand-prix-1954
1954-Grand-Prix-juan-manuel-fangio-mercedes-benz-w196
1954-Grand-Prix-karl-kling-mercedes-benz-w196-2
Hans Herrmann-GP-1954
GP-Reims-1954
1954-Fangio-Reims
Fangio_54_GP-france
Alfred-Neubauer

Préparation…
Le départ ! Fangio (#18), Kling (#20) et Ascari (#10) en pôle position. FangioKling
Herrmann (qui devra abandonner)… Kling suivra Fangio jusqu’à la fin (il finira 1mn derrière lui). Alfred Neubauer surveille le chronomètre !

juan-manuel-fangio_mercedes_1954

Sur les 22 partants, seuls six pilotes ont réussi à finir la course !
Out of the 22 pilots, only 6 have managed to finish the race.

1954_fangio
reims_1954
reims_1954_arrivee
Mercedes-fangio-1954
Fangio
Herrmann-Fangio-Kling-1954

Et c’est l’arrivée ! Fangio, Kling et Herrmann (les 3 pilotes Mercedes)

-oOo-

J’ai choisi facile pour débuter, car la carrosserie était déjà peinte et il n’y aura pas de pare-brise compliqué à poser. Il faut donc commencer par ébavurer les pièces en résine…

I started easy, because the body was already painted, and there will be no complicated windshield to install. Therefore, I begin by trimming the resin parts…

Ghostmodel-Mercedes

Tuto-Mercedes-W196-1

Ensuite, mettre en place le châssis et couper les axes de roues à la bonne largeur. Il faut que tout soit bien plat et parallèle, comme sur la vraie !
Then put up the frame and cut the wheel axles to the correct width. Everything must be flat and parallel, as on the real!

Tuto-Mercedes-W196-2

Le châssis est monté, le moteur est installé, les fils sont reliés au guide, les roues sont montées sur les axes… et ça roule très bien 🙂
The frame is mounted, the motor is installed, wires are connected to the guide, wheels are mounted on axles… and it runs great 🙂 

Tuto-Mercedes-W196-3

Ensuite, pose des décalques et un coup de vernis.
Then, I put decals and varnish the car.

Tuto-Mercedes-W196-4

Donner des couleurs au pot d’échappement… (ici, il n’est pas fini)
Give color to the exhaust … (here, it is not finished)

Tuto-Mercedes-W196-5

Peindre le pilote…
Paint the pilot…

Tuto-Mercedes-W196-6

Les connaisseurs remarqueront que j’ai un peu modifié le pilote d’origine, parce que je voulais qu’il ait 2 paires de lunettes, comme Fangio en course ! Donc, récupération d’un corps, déboitage de tête, pliage de bras (au sèche-cheveux) pour que le volant soit à sa place, peinture et réassemblage…
Voilà le résultat (en gros plan, c’est terrible, mais en vrai ça passe). Le casque n’était pas fini de peindre, et il manque encore le lavis… Au final le pilote est moins pâle !

Connoisseurs will notice that I have slightly modified the original driver, because I wanted him to have two pairs of glasses, as Fangio during the race! So, recovery of a body, striptime head, folding arm (with a hair dryer) to put the steering wheel in its place, painting and reassembly…
Here is the result (close-up, it’s terrible, but in real life it goes right). The helmet was not finished painting, and he still misses the wash … Ultimately the driver is less pale!

Tuto-Mercedes-W196-7
Tuto-Mercedes-W196-8

Reste à peindre les derniers détails pour rendre la carrosserie plus « réelle » : noircir les aérations et les joints de carrosserie, un peu de poussière autour des roues et sur les pneus, noircir la sortie des pots, etc. Quelques couches de vernis mat, assembler le tout et… ça roule !! 

Now, it’s time to paint the final details, to make the body more « real » : blacken the vents and body joints, a little dust around the wheels and tires, fill out exhaust, etc.. Few layers of matte varnish, and put it all … it races!

Tuto-Mercedes-W196-9

Tuto-Mercedes-W196-10

Balade à la campagne !
Walk in the countryside!

Mercedes-W196-11
Mercedes-W196-12
Mercedes-W196-13
PSK-mercedes-w196
Mercedes-W196-14
Mercedes-W196
Et le soir se couche…
And evening arrived…
Mercedes-W196-15
That’s all, folks 😉