Elrick l’elfe mercenaire

Voici une figurine vraiment minuscule que j’ai commencée fin juin 2013, lors d’un figostage avec l’excellent, talentueux, sympa et toujours modeste Martin Grandbarbe (oui, rien que ça : « mais il le vaut bien ! » 😉 ).
Here is a really tiny figure I started last June 2013, during a training with the excellent, talented, friendly and modest Martin Grandbarbe (yes, just « because he’s worth it! » 😉  ) .

Il s’agit d’Elrick, l’elfe noir devenu mercenaire, sculpté par le non moins talentueux Simon Miniature (qui fait des choses exceptionnelles, soit dit en passant !)…
This is Elrick, the dark elf became mercenary, sculpted by the talented Simon Miniature (who creates exceptional things, by the way!)…

Voici quelques exemples de peinture :
Here are some painting examples:

Elrick, by Wilgor

Elrick, by Wilgor

 

Elrick, by Yann le Chti

Elrick, by Yann le Chti

 

Elrick, by Martin Grandbarbe

Elrick, by Martin Grandbarbe

 

Elrick, by Sascha Bernhardt

Elrick, by Sascha Bernhardt

Pourquoi ma figurine est-elle donc toujours dans la rubrique « WIP » (« work in progress »)… Eh bien, tout simplement parce que je n’ai jamais osé y retoucher depuis !!!!  😀
Why is my figure always in the « WIP » (« work in progress »)… Well, simply because I never dared to touch since!! 😀 

Voilà où j’en étais en sortant du figostage… et où j’en suis toujours !!
That’s where I was coming out of the training … and I’m still!

Elrick-1 Vous voyez que c’est quand même tout petit !!
Je suis assez fier du cuir des bottes
You see it’s very small! 
I’m pretty proud of leather boots…

Elrick-2 Le dégradé des ombres et lumière se tient… ça va.
The gradation of shadows and light is correct… Great!Elrick-3 Bon, il reste encore beaucoup de travail…
But, there’s still much work…
Elrick-4

Voilà. Je me dis qu’en mettant cette figurine sur mon blog, cela me motivera à la finir ! on a passé tellement de temps sur chaque partie, durant le stage (par exemple, toute la matinée juste sur les bottes !!… Idem pour l’arrière du manteau…) que j’ai peur de tout saccager en reprenant la peinture.
That’s it. I think that by putting this figure on my blog, it will motivate me to finish it! We spent so much time on each party during the training (eg. all morning just on the boots! … Ditto for the back of the coat …) I fear rampage taking up painting.

Donc, je vais y aller doucement et ça ira (permettez que je me fasse de l’auto-suggestion ? Il parait que ça aide 😀 )…
So I’ll go slowly and it will be good (I make self-suggestion! It seems that it helps 😀 )…

La suite au prochain épisode, donc !
EDIT 2025 (oui, 11 ans après !!) : il est fini (cliquez ici) ! 😀 
To follow at the next episode!

That’s all, folks !

Pinup et photographe

Lorsque l’on se lance à peindre quelques figurines, on se rend rapidement compte qu’il ne suffit pas de passer une couche de peinture au bon endroit pour obtenir l’effet désiré…

Par exemple, il n’existe pas de « couleur peau » : pour obtenir l’impression à l’oeil que ce que l’on a peint est « de la peau », il faut trois, quatre, cinq couleurs… et parfois plus ! Il y a des basiques, bien sûr, mais regardez votre main, en ce moment : combien de couleurs voyez-vous ? C’est tout ce travail qu’il faut reproduire en peinture, à petite échelle, selon la texture à reproduire (tissu, cuir, peau, cheveux, bois, etc.).

When you begin to paint a few figures, you quickly realize that it’s not enough to put a coat of paint in the right place to get the desired effect…

For example, there is no « skin color »! To get the illusion of « skin », it takes three, four, five colors… and sometimes more! There are basic, of course, but look at your hand now: how many colors do you see? This is all that work you need to replicate in paint on a small scale, according to reproduce the texture (fabric, leather, skin, hair, wood, etc..).

Commençons avec un photographe de chez Immense Miniatures.
Voilà ce que l’on reçoit… Va y avoir du travail !

Start with a photographer from Immense Miniatures.
This is what we get… There will be work!

Photographe-1

 

Les bras montés, avant ébavurage, ponçage et collage…
Arms mounted before deburring, sanding and gluing…

Photographe-2

 

Notre homme enfin propre !
Our man finally clean!

Photographe-3

 

Le voilà « sous-couché »…
Here with the « base coat »…

Photographe-4

 

Et enfin peint… Bon, j’ai essayé de faire les « ombres » et « lumières »… mais je débutais et ce n’est pas évident (d’ailleurs, ça n’est toujours pas évident aujourd’hui 😀 ).
And finally painted … Well, I tried to do the « shadows » and « lights » … but I began and it is not obvious (indeed, it is still not obvious today 😀 ).

Photographe-5

 

Photographe-6

 

 

Donnons-lui quelque chose à photographier ! 😉 
J’ai récupéré la passagère de ce cabriolet…

Give him something to photograph! 😉
I got the passenger from this cab car…

Fly-cabriolet

 

D’origine, la peinture était assez affreuse… Je ne pouvais que faire mieux !
Donc, je commence par ébavurer et sous-coucher la figurine. Le plastique était assez mou, donc plutôt galère…

Originally, the painting was pretty awful … I could only do better!
So I start by trimming and undercoat the figure. The plastic was soft, so it was laborious…

Pinup-1

 

Remarquez avec quel intérêt les mécanos s’occupent de la belle ! 🙂 
Allez, voici ce qu’elle donne après quelques essais de peinture…

Note the great interest of the mechanics! 🙂
Come on, this is what it gives after a few attempts at painting…

Pinup-2

 

Beaucoup mieux ! (renversant, même !)
Bon, je ne la considère pas comme achevée. J’aimerais améliorer l’ombre entre les jambes, entre autres détails… Mais, pour l’instant, je ne peux pas faire mieux !

Much better! (even reversing!)
Well, I do not consider it finished. I would like to improve the shade between the legs, and other details… But for now, I can not do better!

Pinup-3

 

That’s all, folks !